Най-известният български сумист Калоян Махлянов – Котоошу, даде специално интервю пред пратеник на вестник „Труд”, в което говори за живота си в Япония, както и за последния голям турнир, който се проведе в Токио.
- Бяхте ли разочарован, че не успяхте да спечелите големия турнир по сумо?
- Всяка загуба е разочарование.
- А на какво се дължеше провалът?
- На недостатъчно добра подготовка, която се дължеше на травма. Счупих ключица преди време.
- Ще успеете ли да се възстановите за следващия турнир, за да се целите към победата?
- Тя вече почти се е възстановила.
- Мислили ли сте да станете треньор?
- Имам правата да стана треньор, но трябва да се откажеш от активния спорт.
- Кои са най-лошите правила, на които трябва да се подчинявате? Знаем, че не трябва да употребявате алкохол, а и трябва да се обличате винаги по този начин - с кимоно.
- За алкохола - не. Но що се отнася до облеклото - да. Все пак това е традиционен спорт, което задължава - и кимоното, и прическата. Има много правила, които трябва да спазваш, но се свиква.
- В колко часа ставате сутрин за тренировка и за да направите тази прическа?
- Прическата се прави след тренировка, защото иначе се разваля. Има си фризьор, който прави на всички прическите.
- Кой ви е бил най-тежкият мач досега?
- Всички мачове са тежки.
- А най-големият противник?
- Всички противници са големи. В тази дивизия, в която е маручи, няма слаби и лесни. Всички са силни противници.
- Отразяват ли ви се съревнованията и подготовката за тях на личния живот? По време на турнир успявате ли да отделите цялото време за семейството си?
- Старая се да не смесвам личния живот с работата. Когато се прибирам у дома, съм си аз. В останалото време съм сумист.
- Жена ви притеснява ли се, че всички ви познават по улиците? Пречи ли й по някой начин?
- По някой път - да, но с всичко се свиква.
- А някога ревнувала ли ви е от фенките? От известността?
- Ами не знам. Предполагам, че сигурно.
- Грижат ли се японките за мъжете си?
- Да, но българките са също толкова грижовни.
- Бяхте ли разочарован, че не успяхте да спечелите големия турнир по сумо?
- Всяка загуба е разочарование.
- А на какво се дължеше провалът?
- На недостатъчно добра подготовка, която се дължеше на травма. Счупих ключица преди време.
- Ще успеете ли да се възстановите за следващия турнир, за да се целите към победата?
- Тя вече почти се е възстановила.
- Мислили ли сте да станете треньор?
- Имам правата да стана треньор, но трябва да се откажеш от активния спорт.
- Кои са най-лошите правила, на които трябва да се подчинявате? Знаем, че не трябва да употребявате алкохол, а и трябва да се обличате винаги по този начин - с кимоно.
- За алкохола - не. Но що се отнася до облеклото - да. Все пак това е традиционен спорт, което задължава - и кимоното, и прическата. Има много правила, които трябва да спазваш, но се свиква.
- В колко часа ставате сутрин за тренировка и за да направите тази прическа?
- Прическата се прави след тренировка, защото иначе се разваля. Има си фризьор, който прави на всички прическите.
- Кой ви е бил най-тежкият мач досега?
- Всички мачове са тежки.
- А най-големият противник?
- Всички противници са големи. В тази дивизия, в която е маручи, няма слаби и лесни. Всички са силни противници.
- Отразяват ли ви се съревнованията и подготовката за тях на личния живот? По време на турнир успявате ли да отделите цялото време за семейството си?
- Старая се да не смесвам личния живот с работата. Когато се прибирам у дома, съм си аз. В останалото време съм сумист.
- Жена ви притеснява ли се, че всички ви познават по улиците? Пречи ли й по някой начин?
- По някой път - да, но с всичко се свиква.
- А някога ревнувала ли ви е от фенките? От известността?
- Ами не знам. Предполагам, че сигурно.
- Грижат ли се японките за мъжете си?
- Да, но българките са също толкова грижовни.